Poésies (choisies et inédites) / Poesías (seleccionas, e inéditas), Poèmes d’Alfonsina Storni présentés et traduits en français par Monique-Marie Ihry
RÉSUMÉ POÉSIES (CHOISIES ET INÉDITES) D’ALFONSINA STORNI
Alfonsina STORNI (1892-1938) est une auteure argentine dont les poèmes, pièces de théâtre et articles de journaux ont été publiés dans la première moitié du XX° siècle. Poésies (choisies et inédites) paru en 1920 est un recueil de poèmes extraits de ses recueils Le doux mal (1918) et Irrémédiablement (1919) ainsi que d’autres issus de Langueur (1920). Cet ouvrage initie la revue « Cahiers bimensuels de lettres et de sciences » publiée à Buenos Aires destinée à rendre hommage à des femmes poètes de talent. L’introduction et le poème final intitulé « Je vais dormir / Voy a dormir » ont été ajoutés à cet ensemble.
La traductrice Monique-Marie IHRY est lauréate 2019 du Grand Prix François-Victor Hugo de la Société des Poètes Français pour sa traduction en français de Langueur d’Alfonsina STORNI.
Renseignements sur l’ouvrage :
© Cap de l’Étang Éditions™, 13 Rue du Château, Capestang (34 310)
Gencod : 3 019 008 245 105
SALGUES Bruno, SIRET : 753 039 981 00026
Numéro éditeur : 978-2-37613
ISBN : 978-2-37613-061-1
EAN : 9 782 376 130 611
THEMA : DCC
CLIC : 3633, Poésie
3638, Poésie contemporaine
Réalisation de la couverture : Monique-Marie Ihry
Dépôt légal : avril 2020
Nombre de pages : 84
Poids : 125 g
L’ensemble de ce recueil de poésie est issu de la revue « Cuadernos quincenales de letras y ciencias » publiée en 1920 (Ediciones selectas América, dirección y administración Reconquista 375 Buenos Aires) dont un exemplaire se trouve à la Bibliothèque de l’Université de Toronto. L’introduction et le poème final intitulé « Je vais dormir / Voy a dormir » ont été ajoutés à cet ouvrage.
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.