Au sujet de Monique-Marie IHRY
I. Artiste peintre, illustratrice et auteure
I. Biographie
Monique-Marie Ihry est née à Nancy. Après avoir fait des études de Droit et un Master d’Espagnol, elle a exercé les fonctions d’enseignante et de rédactrice. Elle poète, romancière, auteure de Littérature jeunesse et traductrice (espagnol/français). Elle est également peintre-illustratrice. Cette artiste spécialisée dans la technique du monochrome a exposé dans de nombreuses régions de France. Elle a été récompensée à plusieurs reprises et a obtenu notamment une Palme d’Or et une Parme d’argent au Concours International Artoulouse (2013 et 2014).
Elle a également été primée maintes fois pour sa poésie néoclassique, sa poésie libre et sa prose poétique. Elle fait par ailleurs partie de la SFP (Société des Poètes Français), de la liste des auteurs du Languedoc-Roussillon et de la SCAM[1].
Elle est lauréate du Prix François-Victor Hugo 2019 de la SFP pour sa traduction de » Langueur » de la poète argentine Alfonsina STORNI (1892-1938) ainsi que du Grand Prix de l’AFAL/ Europoésie UNICEF 2019.
Depuis 2011, elle a publié 16 recueils de poésie et 3 romans, un livre de Littérature jeunesse, un livre d’art et elle a traduit 5 ouvrages.
1. Comment définir sa poésie en quelques mots ?
a) Philippe Lemoine, Président fondateur des Mille-Poètes en Méditerranée, dans la préface du recueil de poésie Délices écrit :
« Harmonie des rythmes qui coulent de source et des tonalités qui enrichissent et dépoussièrent le sens premier des mots. Suave, euphonique, l’écriture de Monique-Marie Ihry est musicale ; il s’en dégage une sensation aérienne. Les mots glissent de page en page et nous emportent dans son rêve…
L’intériorité se révèle, sous le poète apparaît le peintre ; d’un érotisme raffiné, pleines de délicatesse, dans le clair-obscur de l’imaginaire, les images se dessinent, subjectives.
La poésie trouve son sens lorsque, faite d’ombres et lumières, elle demeure accessible, lorsque sensible, comme celle de Monique-Marie Ihry, porteuse d’émotions, elle se révèle limpide. »
Philippe Lemoine
b) Le Pr Mohamed Salah Ben Amor écrira au sujet de son second recueil de poésie intitulé Le cœur d’Ana :
« Nantie d’un cœur débordant d’amour et dotée d’une sensibilité esthétique à fleur de peau, l’auteure de ces poèmes, tout en en écrivant savoureusement son bonheur, fait jaillir sous l’effet magique des mots, partout où elle porte son regard, une source de lumière intense comme pour défier l’obscurité qui menace d’envelopper le monde. »
Mohamed Salah Ben Amor
II. Ses ouvrages publiés
− Dictionnaire capestanais, Dictionnaire, Seconde édition revue et augmentée, Monique-Marie Ihry et Bruno Salgues, Collection Occitamment n° 3, Cap de l’Étang Éditions, 2023
− Pour l’éternité, Prose poétique, Grand Prix Jacques Raphaël-Leygues de la Société des poètes Français 2022, Collection Plume d’ivoire n° 39, Cap de l’Étang Éditions, 2023
− Une perle sur mon corsage, Recueil de poésie, Prix Yolaine et Stefen Blanchard 2023, Collection Florilège, n° 39, Éditions France Libris, 2023
− Si les peuples, ensemble…, Recueil de poésie, Grand Prix des poètes Lorrains (SPAF), Nancy, 2023
− Amb de tinta sus ma pèl, Recueil de poésie de Monique-Marie Ihry traduit en occitan par Sèrgi Viaule, Collection Plume d’ivoire n° 32, Cap de l’Étang Éditions, 2023
− Nuits de porcelaine, Recueil de poésie, Collection Plume d’ivoire n° 31, Cap de l’Étang Éditions, 2023
− Le divan du Tamarit/ Diván del Tamarit, Recueil de poésie de Federico García Lorca traduit de l’espagnol en français et présenté par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 19, Cap de l’Étang Éditions, 2023
− Mesures préventives/ Medidas cautelares, Recueil de poésie de José María Molina Caballero présenté par Antonio Cruz Casado et traduit de l’espagnol en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 17, Cap de l’Étang Éditions, 2022
− Rimes/ Rimas, Recueil de poésie de Gustavo Adolfo Bécquer traduit de l’espagnol et présenté par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 16, Cap de l’Étang Éditions, 2022
− Au jardin de bohème, Recueil de poésie, Prix Jean Cocteau de la Société des Poètes Français 2020, Collection Plume d’ivoire n° 21, Cap de l’Étang Éditions, 2022
− Dans la sérénité du marbre/ En la quietud del mármol, Prose poétique de Teresa Wilms Montt traduite de l’espagnol et présentée par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 14, Cap de l’Étang Éditions, 2022
− Poèmes d’amour, Tome II, Poésies de Miguel Hernández, choisies, présentées et traduites par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 12, Cap de l’Étang Éditions, 2021
− Poèmes d’amour, Tome I, Poésies de Miguel Hernández, choisies, présentées et traduites par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 11, Cap de l’Étang Éditions, 2021
− Les rimes interdites, Recueil de poésie, Collection Plume d’ivoire n° 15, Cap de l’Étang Éditions 2021
− Les trois chants/ Los tres cantos, Prose poétique de Teresa Wilms Montt présentée et traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 10, Cap de l’Étang Éditions, 2021
− Un printemps assassin, Recueil de poésie, Collection Plume d’ivoire n° 13, Cap de l’Étang Éditions, 2020
− Inquiétudes sentimentales/ Inquietudes sentimentales, Prose poétique de Teresa Wilms Montt présentée et traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 9, Cap de l’Étang Éditions, 2020
− Les chants du matin/ Cantos de la maňana, Poésie de Delmira Agustini présentée et traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 8, Cap de l’Étang Éditions, 2020
− Poésies (choisies et inédites)/ Poesías (seleccionadas, e inéditas), Poésie d’Alfonsina Storni traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n°_7, Cap de l’Étang Éditions, 2020
− Le doux mal/ El dulce daño, Recueil de poésie d’Alfonsina Storni traduit en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 6, Cap de l’Étang Éditions, 2020
− Ceriera al país de las croquetas, Littérature jeunesse traduite en occitan, Collection Littérature jeunesse n° 1, Cap de l’Étang Éditions, 2020 (à paraître courant du 1er trimestre 2020)
− IVRESSES, Poésie, Collection Plume d’ivoire n° 10, Cap de l’Étang Éditions, 2020
− Langueur/Languidez, Poésie d’Alfonsina Storni traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 5, Cap de l’Étang Éditions, 2019
− Poèmes d’amour/Poemas de amor, Poésie d’Alfonsina Storni traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 4, Cap de l’Étang Éditions, 2019
− Les oiseaux de neige/Pájaros de nieve, Poésie de Ana Herrera traduite en français et illustrée par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 3, Cap de l’Étang Éditions, 2019
− Les calices vides/Los cálices vacíos, Poésie de Delmira Agustini traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue n° 2, Cap de l’Étang Éditions, 2019
− La dernière pavane/El último baile, Prose poétique de Monique-Marie Ihry traduite en espagnol par Ana Herrera, Collection Bilingue n° 1, Cap de l’Étang Éditions, 2019
− Paysages occitans, Œuvres picturales de Monique-Marie Ihry, Collection Livre d’Art n° 1, Cap de l’Étang Éditions, 2019
− À tire d’aile, l’oiseau, Poésie, Textes et illustrations de l’auteure, Collection Plume d’ivoire n° 7, Cap de l’Étang Éditions, 2018
− Délices, Poésie, Seconde édition illustrée, Textes et illustrations de l’auteure, Collection Plume d’ivoire n° 6, Cap de l’Étang Éditions, 2018
− On ne capture pas le vent, Poésie, Collection Plume d’ivoire n° 5, Cap de l’Étang Éditions, 2018
− Z’animaux à gogo, Littérature jeunesse, Poèmes de Sylviane Blineau et illustrations de Monique-Marie Ihry, Éditions de l’An Demain, 2018
− À l’encre sur ma peau, Poésie, Textes et illustrations de l’auteure, Collection Plume d’ivoire n° 4, Cap de l’Étang Éditions, 2018
− Un monde sans sépulture, Poésie, Textes et illustrations de l’auteure, Collection Plume d’ivoire n° 3, Cap de l’Étang Éditions, 2017
− Telle la feuille au vent d’hiver, Poésie, Collection Plume d’ivoire n° 2, Cap de l’Étang Éditions, 2017
− Il était une fois un château, Anthologie poétique, Illustrations de Monique-Marie Ihry, Cap de l’Étang Éditions, 2017
− D’ambre et de sépia, Poèmes de Philippe Lemoine et illustrations de Monique-Marie Ihry, Éditions Mille-Poètes, 2017
− La main de l’ange, Poésie, Collection Plume d’ivoire n° 1, Cap de l’Étang Éditions, 2017
− Erotica, Anthologie érotique féminine de la Haute Antiquité jusqu’à nos jours, Petite Bibliothèque anticrise, Choix des textes Love Bowman et illustrations Monique-Marie Ihry, Éditions ATLANDE, 2016 http://livre.fnac.com/a9145295/Monique-Marie-Ihry-Erotica
− Cerise au pays des croquettes, Littérature jeunesse, Texte et illustrations de Monique-Marie Ihry, SALGUES Éditions, 2016
− Insurgée poétique, Poésie, Éditions Edilivre, 2015
− Au chant du cygne, Poésie, Éditions Edilivre, 2015
− Au chant de l’automne, Poésie, Éditions Mille-Poètes en Méditerranée, 2015
− Les vieux maudits ou La dictature du Hérisson, Roman, Éditions Edilivre, 2014
− Cueillir les roses de l’oubli, Poésie, Éditions Mille-Poètes en Méditerranée, 2014
− Bellucio, Roman, Les Éditions du Net, Roman, 2014
− Délices, Poésie, Éditions Mille-Poètes en Méditerranée, 2013
− Mythomania sur le Net, Roman, Éditions Edilivre, 2013
− Le cœur d’Ana, Poésie, Éditions Mille-Poètes en Méditerranée, 2013
− Rendez-vous manqués, Poésie, IchraQ Éditions, Tunis, 2011
* Mes ouvrages sont en vente sur amazon.fr
- Ouvrage paru sur l’auteure, étude critique, « La vie, la mort dans l’univers poétique de Monique-Marie IHRY » :
− Figures poétiques du monde, Tome I, La poète Monique-Marie IHRY, Mohamed Salah Ben Amor, IchraQ Éditions, Tunis, 2014
III. Prix et distinctions
– GRAND PRIX DES POÈTES LORRAINS (SPAF) Nancy, avec édition du recueil Si les peuples, ensemble…
– Prix du CONSEIL DEPARTEMENTAL DES PYRENEES-ATLANTIQUES 2023 ( JEUX FLORAUX DU BÉARN) pour le recueil Il n’est point de paix dont on fête le sacre
– Prix des JEUX FLORAUX MEDITERRANEENS 2023 pour le recueil Une perle sur mon corsage
– Prix YOLAINE ET STEPHEN BLANCHARD 2022 pour le recueil Une perle sur mon corsage
– Prix Jacques RAPHAËL-LEYGUES 2022 de la Société des Poètes Français pour son recueil Pour l’éternité
– 2ème Prix De la délégation Nouvelle Aquitaine 2022 (Société des Poètes et Artistes de France) pour son recueil Le temps d’un soupir
– Lauréate du Prix de la PLÉIADE 2022
– Lauréate du Prix des POÈTES SANS FRONTIÈRES 2022
– 1er Prix Jean-Vincent VERDONNET 2022 (Société des Auteurs Savoyards), Poésie Classique
– 2ème Prix JEUX FLORAUX MEDITERRANEENS 2022, Poésie classique
– 3ème Prix POETIKA 2022
– 1er Prix Visages du Nord 2021, Joutes poétiques de la Francophonie, Arras
– 1er accessit Prix du Chardon Lorrain 2021, (Société des Poètes et Artistes de France, Nancy
– 2ème Prix Paul & Albert Duplessis de Pouzilhac 2021, Lettres et Arts Septimaniens, Narbonne
– 1er Prix Paul VERLAINE 2021, (Poésie libre), La Maison de Verlaine, Metz
- 2020, Prix Jean Cocteau de la Société des poètes Français pour un manuscrit envoyé
- 2020, Rappel de prix François-Victor Hugo de la Société des Poètes Français pour la traduction de » Inquiétudes sentimentales » de la poète chilienne Teresa Wilms Montt
- 2020, Prix Jean Bonicel (Arcadia, Ville de Béziers)
- 2020, Prix Monica Richon, délivré par la Société des Poètes et Auteurs de la Francophonie
- 2020, 2ème Prix de l’Actualité, Concours International Regards
- 2020, 2ème Prix Liberté – calligramme – , Concours International Regards
- 2020, 3ème Prix de l’Encre verte, Concours International Regards
- 2020, Prix Spécial du Jury, Prix du Présent jour, Concours International Regards
- 2020, 2ème Prix Anacréontique, Concours Les Rosati
- 2020, 3ème Prix André Caudron, Concours Les Rosati
- 2020, Diplôme d’honneur (Poésie classique et néoclassique), Concours Europoésie Unicef
- 2020, Mention d’honneur (Poésie régulière), Grand Prix Littéraire International « Amitié et solidarité »
- 2020, 2ème Prix de Poésie libérée, Club 40, Frontignan
- 2019, Prix François-Victor Hugo de Traduction, Société des poètes Français, pour la traduction de Languidez/Langueur de la poète argentine Alfonsina Storni
- 2019, Grand Prix de l’AFAL/Europoésie, Paris
- 2019, Prix d’honneur Europoésie
- 2019, 2ème Prix de la ville d’Arras (poésie néoclassique)
- 2019, 2ème Prix de Poésie libre, Boujan-sur-Libron
- 2019, Poésie néoclassique : Mention d’honneur, Lettres et Arts Septimaniens, Ville de Narbonne
- 2019, Poésie libre : Mention d’honneur, Lettres et Arts Septimaniens, Ville de Narbonne
- 2018, 1er Prix de poésie libérée (Frontignan)
- 2018, Récompensée pour sa poésie au 32ème Festival International de Printemps, Littérature et Arts à Bousalem (Tunisie, 11-13 mars 2018)
- 2018, Poésie néoclassique : Mention, Lettres et Arts Septimaniens, Ville de Narbonne
- 2018, Prose poétique : Mention, Lettres et Arts Septimaniens, Ville de Narbonne
- 2018, Admission sur la liste des auteurs, traducteurs et illustrateurs du Languedoc-Roussillon
- 2017, 1er Prix de Prose poétique, Mille-Poètes en Méditerranée, Narbonne
- 2017, 1er Prix de poésie rimée Mille-Poètes en Méditerranée, Narbonne,
- 2017, 1er Prix de Poésie Libre, (Frontignan)
- 2017, 3ème Prix de Poésie Libre (Frontignan)
- 2016, 1er Prix de Prose poétique (Frontignan)
- 2016, 2ème Prix de Poésie Néoclassique (Frontignan)
-2015, Poésie libre, Prix d’honneur, Terpsichore (Carcassonne)
- 2015, 3ème Prix de prose poétique, Mille-Poètes en Méditerranée, Narbonne
- 2014, Enregistrement de 3 émissions de radio sur RCF (Carcassonne) en tant qu’auteure et peintre
- 2014, 2ème Prix de Prose poétique (Frontignan)
- 2014, 2ème Prix de Poésie néoclassique (Frontignan)
- 2014, 3ème Prix de Prose poétique, Mille-Poètes en Méditerranée, Narbonne
- 2014, Palme d’Argent au Concours International ARTOULOUSE pour sa toile « Ophélia »
- 2014, 2ème Prix de Peinture figurative au Salon des Artistes de Thau pour ma toile « Flor »
- 2013, 3ème Prix de Prose poétique (Frontignan)
- 2013, Invitée du Journal de Midi sur France3 Languedoc-Roussillon le 5 décembre 2013 pour présenter le roman Mythomania sur le Net, Éditions du Net, 2013
- 2013, 3ème Prix de Prose poétique, Mille-Poètes en Méditerranée, Narbonne
- 2013, Palme d’Or au Concours International ARTOULOUSE pour la toile « Sensualité »
- 2012, 3ème Prix de Prose poétique, Mille-Poètes en Méditerranée (Narbonne)
- 2010, Prix spécial du jury pour deux poèmes au concours de poésie Les mots pour le dire et lue par Claude Vernick alors délégué de la région Midi-Pyrénées de la Société des Poètes et Artistes de France.
- 2010, Membre active de la SCAM (Société Civile des Auteurs Multimédia)
- 2010, Major de promotion en Maîtrise Arts, Lettres, Langues, Mention Langues et Cultures Étrangères, Mention Espagnol (avec la Mention Bien)
- 2010, » L’ombre de la lyre « , poème mis en musique sur France Musique dans le cadre de l’émission des Contes du jour et de la nuit sur une musique de Georges Delerue sur proposition de Véronique Sauger.
- 1981, Prix du meilleur étudiant en Droit (Mention Très Bien)
* * * * * * *