Cuando tú ya no estés
[© Monique-Marie Ihry, Pareja I (2011) Óleo sobre lino 70 x 70 cm -]
Cuando tú ya no estés
Hace algunos meses apenas, yo osaba abrigar este pensamiento:
«Cuando tú ya no estés, los árboles del parque continuarán creciendo y nuestras rosas perfumarán aún los senderos del jardín. Yo me encontraré a veces llorando en la sala oscura de un cine, pensando en los proyectos queridos que no tuvimos tiempo de realizar ayer, en estas obras que ya no podremos admirar juntos, en nuestros niños que verán el día bajo la luz febril de mi alegría recuperada.
Cuando tú ya no estés, los árboles del parque sin embargo terminarán muriendo en noviembre, el otoño se revestirá de ámbar y de crepúsculo, y el manto del invierno enterrará el vestido blanco de rosas de la aurora.
Un día, paralizada de cansancio, abandonaré la página infinita de mi soledad y partiré para encontrarme contigo en una bella mañana de luna, cuando el horizonte congelado por el hielo alcance el cielo, un día de invierno cuando las farolas de nuestra calle ya no puedan iluminar mi memoria dolorida, un día donde, como los árboles de nuestro parque, yo haya dejado de creer que, en la oscuridad del recuerdo, aún me es posible intentar sobrevivir sin ti».
Llegó para mí el momento de dejar el otoño de mi vida para quedarme en el infinito de tu corazón…
Monique-Marie IHRY, poetisa francesa,
“Cuando tú ya no estés”, una oda al amor y a la naturaleza, cuando el otoño del alma nos ofrece el misterio de su belleza magistral, cuando el pincel de un pintor, ávido de belleza, percibe en la armonía de un reflejo aterciopelado el misterio divino ante el cual se resigna…
para la revista literaria Ánfora Nova y la celebración de sus treinta años, octubre 2019.
Traducción: Ana Herrera
« Primavera »
© Monique-Marie Ihry − Óleo sobre lino, 80 x 40 −